Золотой урожай - Страница 66


К оглавлению

66

– Возлюбленная Джейн! Твой доблестный рыцарь пришел в полное отчаяние, уже не надеясь больше лицезреть тебя. Уважаемая Минна сообщила нам, что достославный хозяин повез тебя в твой волшебный замок, мы стремглав кинулись следом, и что же предстало перед нашим печальным взором? Ни милой девушки, ни славного властелина. Мы прождали целую вечность, и я уже начал стенать, считая, что дама моего сердца сбежала с другим. Очаровательная Мара пыталась утешить мою скорбь о великой потере, моля принять знаки ее внимания, взамен утраченной навсегда любви, и тут из воздуха соткались вы! Слава Создателю!

Мара, слегка оторопев, воскликнула:

– Какое наглое вранье! Если уважаемое собрание поверило сей насквозь пронизанной ложью речи, то, значит, оно просто не знает этого пройдоху или имеет вместо мозгов яичницу! А где вы на самом деле были? – потребовала она от Гранта разъяснений.

– О-о, мы провели весь день на седьмом небе, качаясь на увитых прекрасными цветами качелях под серебряным пологом Млечного пути…

Мара саркастически подняла бровь.

– Твоя поэтическая речь, милый, вполне способна очаровать маленькую рыбку. – Она взглянула на молчавшую Джейн. – Ах, как хорошо мне все это знакомо! Ну и как ваши качели? Захватило дух?

– Это было упоительно. Потрясающе. Великолепно. – Грант зажег сразу две сигареты, передал одну Джейн и глубоко затянулся своей. – Серебряная пыль осела на наших руках, и теперь ничто не смоет ее до конца наших дней.

Подошел Барт.

– Грант, у меня есть кое-какие новости от сержанта Мэсона. Ты не уделишь мне несколько минут.

– Конечно.

Грант извинился и вслед за Бартом вошел в дом.

– Флип Оливье разыскивается за грабеж в Нельспрейте. Ему удалось скрыться от полиции. Выездные пути из города были блокированы. Полицейский пост останавливал все машины, и один водитель признался, что подвозил человека, по описанию похожего на Оливье. Но его обеспокоило грубое поведение мужчины, и он сообразил сказать, что ему – торговцу – необходимо вернуться в гостиницу за якобы забытой сумкой. Тот человек сердито выругался и приказал высадить себя недалеко отсюда. Полиция считает, что Оливье направляется в наши края. Сержант знает о его ненависти к тебе и позвонил в Сэксон Эстейт, но ты уже уехал, и он попросил передать, чтобы ты был начеку – вдруг дело примет дурной оборот. К Дереку Кроссу – ты его знаешь – кто-то забрался через открытое окно ванной, исчезло довольно много ценных вещей.

Грант озадаченно потер подбородок.

– Спасибо, Барт. Интересно, чего это вдруг Оливье решился заняться грабежом? Влез в частный дом… хм-м, я знаю семью Кроссов. Похоже, Флип принадлежит к тому типу людей, которые готовы мстить всем подряд, когда их прижмут к стенке или когда они считают, что с ними плохо обошлись… Я свяжусь с полицией из дома, а ты тоже будь начеку до моего звонка. Элизабет и Джейн не должны завтра выходить за пределы фермы… Как только я вернусь в поместье, сразу же пришлю вам Тома – лишняя мера предосторожности не помешает. Помнишь тот день, когда я приехал на ферму с Джейн и Марой? Они еще были растрепаны и покрыты грязью? У них было какое-то столкновение с Оливье. Дух из Мары вышибу, но узнаю, что там случилось!

Они вышли на веранду, и Грант объявил о своем решении немедленно вернуться в Сэксон Эстейт – ведь в доме Минна и Сэнди одни. Джулиус пытался протестовать, но Грант оборвал его.

– Ты собираешься еще посидеть, Джулиус? Но Мару я забираю с собой. Барт сейчас передаст тебе предупреждение сержанта Мэсона, и ты сможешь на всякий случай позвонить миссис Ди. Я должен ехать. Спасибо за ужин. Пойдем, Мара.

Он торопливо усадил невестку в лендровер, и машина унеслась.

– Что за спешка? – удивленно осведомилась Джанет.

– Да ничего особенного… надеюсь.

Барт раскурил трубку и рассказал о черных делах Флипа Оливье и о предложенных Грантом мерах предосторожности.

– Надеюсь, полиция уже напала на его след, если же нет, то надо быть настороже: у него зуб на Гранта, а это может коснуться и нас. Флип его терпеть не может, и то столкновение с Джейн и Марой, скорее всего, еще больше подогрело его, – Он серьезно посмотрел на племянницу. – Говорят, он сильно нагрубил вам с Марой, и ты слегка проучила его еще до того, как на сцене появился Грант?

– Да… дядя, – прошептала Джейн и содрогнулась, вспомнив наглые приставания Флипа.

– Теперь грабеж поставил Флипа вне закона, и ревнивый, злобный по натуре, он готов обвинить в своем падении владельца Сэксон Эстейт, и обрушить на него всю силу ненависти.

Интересно, в свете последних событий, признается ли Мара Гранту в истинной подоплеке той встречи в лесу? Джейн чувствовала неодолимое желание поведать обо всем дяде, но потом все-таки решила подождать развития событий. Может быть, полиция уже поймала Оливье, и тогда нет смысла все объяснять и описывать странное поведение Мары. Честно говоря, Джейн до сих пор удивляло отсутствие у этой женщины чувства приличия и меры.

Когда добралась до постели, грабеж сразу же вылетел у нее из головы. Теперь она думала о Гранте и о Маре. Когда они объявят о помолвке – или о браке? И почему он тянет? Может, в этом государстве все еще существуют препятствия, касающиеся заключения брака с вдовой брата? То, как Мара и Грант встретились, недвусмысленным образом говорит о том, что у них дело идет к свадьбе… Также определенно она высказала свою неприязнь к Джулиусу. Этот жизнерадостный фермер вполне может выбросить из головы свое прежнее желание добиться ее благосклонности. Ах, скорее бы Сэксоны объявили о своем союзе – это бы подтолкнуло Джейн, и она не стала бы больше откладывать своего решения покинуть «Мимозу». Находясь рядом с ним, она только продлевает изощренную пытку! К чему могут привести эти неожиданные милые знаки внимания – такие, как сегодня, когда он вывез ее подышать свежим горным воздухом? Зачем она сидит здесь и ждет последнего удара? Уже давно пора упаковать чемоданы и уехать прочь! Какой болью отзовется в ее сердце известие об их помолвке… Джейн села и взбила подушку, но та не стала мягче для раскалывающейся от мучительных мыслей головы.

66