Джанет и ее супруг решили размять свои, по выражению Барта, «полностью атрофированные конечности», а остальные остались поболтать за столиком. Тот же самый официант, специально приставленный к разросшейся компании, ловко проманеврировал между столиками и поставил перед гостями поднос, уставленный коктейлями с переливающимися в свете фонариков кубиками льда.
Внимание Джейн привлекло какое-то оживление у входа на веранду. Грант Сэксон, облаченный в темный костюм и сверкающую белизной рубашку, выглядел весьма впечатляюще. Оторвав от него взгляд, Джейн перевела его на даму, державшую Гранта под руку.
Каким досадным приуменьшением было бы назвать красивой эту женщину с золотисто-рыжими, тиоцианового тона волосами! Мара была просто прекрасна! Она следовала к столу с надменной грацией королевы. Умело подкрашенные, восхитительные изумрудного цвета глаза были способны свести с ума. Ее зеленое вечернее платье с мокрым эффектом не скрывало, а скорее выставляло напоказ каждое тягуче-волнообразное, вызывающее движение ее безупречного тела. Она была холодна, уверена в себе и отлично сознавала свою необыкновенную привлекательность. Увидев ее, мужчины останавливались и смотрели ей вслед, а женщины ревниво хмурили брови. Ее длинная изящная рука спокойно, с хозяйской уверенностью покоилась на затянутой в темное руке спутника.
– Ах, держите меня, богиня соизволила спуститься к нам, смертным! Интересно, какую очередную катастрофу устроит она на этот раз? – прошептал Питер на ухо Джейн.
– А у тебя, дорогой мой доктор, очевидно, иммунитет к катастрофам? – Джейн повернулась к собеседнику, понимая, что просто неприлично продолжать глазеть на Мару, так, как она это делает. «Ты и без того видела достаточно, маленькая Дженни!» – сказала она самой себе.
– Увы, милая девушка! Жизнь состоит из катастроф, но и ты – одна из самых приятных! Эта дама – опасная, скользкая ведьма, и, если я не ошибаюсь, она решила употребить все свое колдовство, чтобы удержать на месте этот кремень, который сейчас сбоку от нее!
– Ну и что тут необычного Питер Дэвис? Разве необходимо время от времени менять партнера по браку? – резко, с излишней горячностью спросила Джейн.
Ее слова почему-то поразили Питера.
– Джейн! О чем ты говоришь? На что ты намекаешь?
– Привет, Джейн! – услышала она за спиной знакомый глубокий баритон и медленно повернула голову.
Грант подвел Мару поближе к столику, и Питер с Джулиусом вежливо встали.
– Мара, познакомься, пожалуйста. Элизабет Уилер и Джейн Уилер. Элизабет – родственница Барта, а Джейн – ее дочь. Появление таких очаровательных дам с восторгом воспринято всей нашей общиной, которой они сделали честь своим переездом сюда.
Мара Сэксон наклонила голову, приветствуя их, с такой абсолютной естественностью, какая удается только опытным, вышколенным фотомоделям или женщинам, обладающим врожденной грацией. Джейн даже не пыталась соревноваться с ней в этом и в ответ на комплимент просто улыбнулась Гранту, а также его прекрасной спутнице. Элизабет сделала то же самое. Было видно, что она заинтересована супругой Гранта в гораздо большей степени, чем дочь.
Мара нараспев произнесла:
– Как приятно, что в нашем мирке появились новые женские лица. Сандра просто бредит вами, мисс Уилер. Девочка приложила массу усилий, чтобы уговорить меня с Грантом позволить ей провести с вами целый день. – Она вызывающе посмотрела на Джейн и театрально вздохнула. – Мне кажется, этого следовало ожидать! Когда так часто отсутствуешь, ребенок переносит свою привязанность на того, кто рядом и кто любит все эти детские занятия, шалости и развлечения.
Девушку затопила волна негодования.
– Тогда, должно быть, мы все – дети, – парировала она и засмеялась. – В моей семье все любят посидеть с удочкой, поплавать, а также побродить по новым местам. Даже Грант как-то присоединился к нам, а ведь он совсем не производит впечатление задержавшегося в развитии человека.
«Вот так! Ты у меня накушаешься!» – довольно грубо подумала про себя Джейн.
Изумрудные глаза Мары спокойно переместились с дымчатого топаза Джейн на лицо спутника.
– Какой ты молодец, Грант, что позволил девочкам отвлечь себя от своей драгоценной работы. И как им удалось так очаровать тебя, милый Грант? Придется мне, бедной, поучиться у них – а вдруг и я смогу соблазнить тебя заняться теми вещами, которые сама люблю делать. – Мара взмахнула ресницами невообразимой длины. – Хотя их можно назвать чем угодно, только не детскими шалостями.
На ее губах играла та же легкая и приятная улыбка, но за нарочито мягким тоном Мары Джейн почувствовала злость.
Услышав этот обмен колкостями, Грант сверкнул глазами, но ограничился лаконичным ответом:
– Когда же ты, наконец, осознаешь, что я совершенно непроницаем для коварных чар прекрасного пола?
«Кто бы это говорил? – негодующе подумала Джейн. – Да у тебя самого, Грант Сэксон, коварства на четверых, почему же ты отказываешь в этом другим?» К счастью, до того как разгневанная девушка нашла слова, чтобы достойно ответить на столь наглое заявление, в разговор вмешался Питер.
– Ха-ха-ха! Даже ты не устоишь, Грант! Нет у тебя иммунитета! И ни у кого из нас его нет. А вот я наконец нашел свою слабинку и теперь просто упиваюсь ею!
И он восторженно посмотрел на Джейн. Сидящая рядом хорошенькая медсестра неожиданно для всех вспыхнула и выпалила:
– Твое несчастье, Питер, состоит в том, что ты весь усыпан слабинками, совсем как ситечко для чая!
Теперь в раздражение пришел Питер. Джейн почувствовала, воздух быстро накаляется, и противники уже готовы скрестить шпаги. Она быстро встала и поправила свое абрикосовое платье.