Тетя рассказывала, что в Миссии работают два белых доктора, симпатичная старшая медсестра – тоже белая, а санитарки и служащие там – туземцы. Одно крыло госпиталя было отведено для европейцев, а другое – для больных из племени банту. От тети Джанет Джейн узнала, что имя главного врача больницы – Дэвид Мюллер, он – весьма уважаемый в округе человек, преданный своему делу. Его молодого помощника, шутника и весельчака, зовут Питером Дэвисом, фамилии же юной белокурой медсестры Пэт тетя не помнила. Ну ладно, на этот раз она составит Гранту компанию, но в дальнейшем будет пресекать его попытки превратить совместные поездки в привычку. Странно, дядя Барт почему-то не считал предосудительным приглашение, полученное незамужней племянницей от симпатичного семейного мужчины; очевидно, он безраздельно доверял владельцу Сэксон Эстейт. Но Джейн сама должна позаботиться о своей репутации: хороша же она будет в глазах людей! Пойдут пересуды, и толки об их слишком частых встречах дойдут до великолепной Мары… Нет, ей совсем не хочется быть объектом грязных сплетен и скандалов. Джейн вздохнула. Может быть, все обстоит иначе? Просто Грант устроил эту поездку для того, чтобы спокойно поговорить с ней – ведь обмолвился же он раньше, что им предстоит серьезная беседа.
Джейн в последний раз взглянула на свое отражение в зеркале. Шелковистые, блестящие, ниспадающие на плечи волосы, слегка подведенные глаза, губы, чуть тронутые перламутровой помадой… Она выбрала платье цвета корицы с короткими рукавами, которое безупречно облегало ее тоненькую фигуру; изящные новые туфельки с застежками казались особенно элегантными на стройных ножках девушки… Джейн с удовлетворением улыбнулась и гордо подняла голову. Ее душевное равновесие, сильно пострадавшее от насмешливых комментариев по поводу неряшливого вида и предполагающего отсутствия более приличествующей женскому полу одежды, почти полностью восстановилось.
Она спустилась с лестницы и вышла в палисадник. Вся фермерская семья шумно восторгалась автомобилем Гранта.
Сам хозяин машины, улыбаясь, о чем-то говорил с Элизабет. Заметив приближающуюся к ним Джейн, он повернулся и окинул ее внимательным взглядом. Коротенькое платьице, отливающие влажным блеском туфельки с застежками шли ей необыкновенно… Он перевел глаза на шелковистый водопад волос и мягкое девичье лицо. Что-то неуловимое появилось в его взгляде. Джейн скорее это почувствовала, чем увидела, по ее спине пробежал холодок…
Тони с церемонными поклонами открыл для нее дверцу машины, а Мик рванулся оказывать такую же услугу Гранту. Элизабет улыбнулась дочери и заговорщицки подмигнула ей, явно одобряя кандидатуру водителя суперавто. Неужели Элизабет не знает, что почетный сопровождающий ее дочери давно женат? Нет, не может быть – ведь они беседовали и о Маре, и о малышке Сандре.
Мощная машина мягко и бесшумно заскользила по усаженной соснами аллее. Родственники весело махали им вслед.
Сидевший за рулем Грант, казалось, не был расположен к разговору. Джейн забыла о неприятном ощущении, вызванном загадочным поведением матери, и расслабилась, наслаждаясь движением и комфортом. Мотор работал так тихо, что, казалось, «крутая тачка» летит, не касаясь дороги. Воздух наполнился душистым ароматом – теперь по обе стороны от них простирались обширные апельсиновые сады. Джейн залюбовалась стройными рядами плодовых деревьев. Горы вдали были сплошь покрыты эвкалиптами и соснами, отливающими на солнце всеми оттенками зеленого цвета. А по обочинам дороги пестрело разноцветье, сторожившее низкорослые кустарники, перевитые веселыми вьюнами.
Взгляд Джейн неминуемо коснулся лежащих на руле темных от загара рук Гранта. Он вел машину уверенно и легко. Загорелая мощная шея, волевой подбородок. Его лицо казалось спокойным и надменным, от него веяло силой и мужественностью. Определенно мистер Сэксон был неординарной личностью, способной привлечь к себе внимание любого.
Грант повернул голову, наверное, ощутив ее пристальный взгляд, и улыбнулся, показав два ряда ровных белых зубов.
– Ну что, твои ожидания оправдались? – На его щеках неожиданно появились ямочки. – Я имею в виду машину.
Джейн сразу вышла из расслабленного состояния. Похоже, насмешливость была у него в крови.
– Полный супер! Восхитительное состояние – как будто паришь в невесомости. Люкс! И мотор совсем не слышен.
Ее восторг звучал вполне естественно.
– Автоматическая передача, кондиционер, радиоприемник – все, что твоей душе угодно.
– Ты как-нибудь покажешь мне двигатель? – Она мечтательно закрыла глаза. – Если бы у меня была такая штука, я бы все время путешествовала, объездила бы всю Африку. Сиденья, должно быть, откидываются. Нажимаешь на спинку – вот тебе и постель. Ты ведь сказал, здесь есть все, что душе угодно?
Он заразительно захохотал.
– Молодец, Джейн, поймала меня на слове! Увы, сиденья не откидываются. Когда я ее покупал, как-то совсем выпустил это из виду. Просто не подумал, что придется в ней ночевать. А ты любишь путешествовать?
– Да как сказать. Не больше, чем любой нормальный человек. Просто твой шедевр наводит на такие мысли – в нем не так устанешь во время долгой дороги. Я как-то ездила на мыс Доброй Надежды и в Наталь, но в глубине страны не была. Честно говоря, побывать там везде – мое сокровенное желание.
– Тебе следует как-нибудь поездить по Саммит Рут, ведь этот путь начинается прямо у ступенек твоего дома.
– Я уже слышала о горе Андерсона и скале у Храскопа. А еще – водопады Покрывало невесты и Костяшки Дьявола, Джок по дороге в буш, – Джейн остановилась перевести дыхание.